Interpreting the interpreter: Navigating translation, interpretation, and mediation

Journal article

Skjelsbæk, Inger (2016) Interpreting the interpreter: Navigating translation, interpretation, and mediation, Culture and Psychology 22 (4): 502–519.

Download Final publication
.pdf

This is the Version of Record of the publication, available here in accordance with the publisher’s self-archiving policy. This version is free to view and download for private research and study only. This publication may be subject to copyright: please visit the publisher’s website for details. All rights reserved.

Download Reviewed, pre-typeset version
.pdf

This is the Reviewed, pre-typeset version of the article. The final, definitive version can be found at the journal’s website. This publication may be subject to copyright: please visit the publisher’s website for details. All rights reserved.

Read the article here

As a psychologist who has conducted research interviews in a foreign language setting, I have found that the methodological literature does not provide needed insights on how to tackle the issue of interpreters and the following article is an attempt to untangle some of the methodological and theoretical concerns this situation entails. The starting point of analysis is the qualitative research interview and discusses what the methodological challenges and theoretical opportunities data gathering through interviews with the help of interpreters might entail.

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. Reload 🗙